【東方手書き】ケロ芝居 その20
【東方手書き】ケロ芝居 その20 [東方] ケロ芝居 その20です。ご視聴等してくださる方々、皆様のおかげでとうとう20まできてしまいました…
ニンジャスレイヤーの英語原作では、演出として日本語の単語がそのまま織り交ぜられていたり、アメリカでの一般的なオノマトペや独特すぎる日本観が飛び交っていたりする。これに加えて、翻訳チームの手によりまるで英文を無理に機械翻訳させたかのような独特な翻訳が為されており、全体的に非常に特異な文体になっている。あまりにも狂気めいて尚且つ丁寧な、非常に中毒性の高い言葉遣いであるため、多くのニンジャヘッズ(ファンの総称)たちがこれらの言葉遣いを「忍殺語」と呼び、真似をしている。特徴的であるため文体の真似をすることはできるが、真の意味で使いこなすには本編の独特な文脈や用語、世界観やアトモスフィアの理解も必要であり、いかに本編を読み込んでいるかが反映され、実際難しい。当記事では、お手軽に忍殺語に触れてみたいという全くの初見の方や初心者向けに、それらの内のごく一部を紹介する。
【東方手書き】ケロ芝居 その20 [東方] ケロ芝居 その20です。ご視聴等してくださる方々、皆様のおかげでとうとう20まできてしまいました…
◆止◆当動画には恐るべきニンジャ真実が含まれる、備えよう◆止◆アニメイシヨンと同じ台詞をゆっくり…
アイエエエエ!?ニンジャ!?ニンジャナンデ!?マイリスト:mylist/39764408
ニュービー・ジッキョウシャです。宜しくお願いします。キャプチャーボードを購入したためしめやか…
EDFは敵を恐れない!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 前回 so26722227ようつ…
◆忍殺語に関しての分析や調査めいた動画です◆ネットの海を回ってみても案外単語紹介以上の突っ込ん…
だいたいこういうナレーショーオーンでしたね?はい、間違いありません。 つまり、こうだ、艦隊こ…
この動画はウォーゲーミングジャパン株式会社が権利を所有する著作物を利用しております。© Wargami…
【STAFF】原作:ブラッドレー・ボンド(著)、フィリップ・N・モーゼズ(著)、本兌 有(翻訳)、杉 ライ…
この動画はウォーゲーミングジャパン株式会社が権利を所有する著作物を利用しております。© Wargami…
この動画はウォーゲーミングジャパン株式会社が権利を所有する著作物を利用しております。© Wargami…
開拓じゃなくて散歩だと言われてしまいましたが、現地調査も開拓の内ということで・・・今回はタケ…